Trăng đất khách

Khách trung nguyệt

Khách tòng Giang Nam lai ,
Lai thì nguyệt thượng huyền
Du du hành lữ trung ,
Tam kiến thanh quang viên .
Hiểu tùy tàn nguyệt hành ,
Tịch dữ tân nguyệt túc .
Thùy vị nguyệt vô tình ?
Thiên lý viễn tương trục .
Triêu phát Vị Thủy kiều ,
Mộ nhập Trường An mạch .
Bất tri kim dạ nguyệt ,
Hựu tác thùy gia khách ?

Bạch Cư Dị

HVHT Phỏng dịch dzật

Trăng đất khách

Giang Nam khách đến chốn này
trăng non ngang đỉnh ngọn cây đứng chờ
dọc đường lưu lạc bơ vơ
ba lần gặp được trăng khuya sáng tròn
ra đi trăng đã không còn
đêm về nghĩ với trăng non nghiêng chào
Hỏi rằng trăng có biết đau?
đường xa ngàn dặm theo nhau vẫn hoài
Từ cầu sông Vị sáng ngày
Trường An lần đến bóng dài xuống đêm
vầng trăng chiếu sáng bên thềm
nhà ai sẽ chứa qua đêm trăng này ?

Huỳnh Vũ Hoàng Tuấn 
Tue Oct 02, 2007 5:32 pm

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s

%d bloggers like this: